Qui è il capitano Picard della nave stellare Enterprise.
This is Capt Picard aboard the Enterprise.
L'Enterprise è l'unica nave stellare nel raggio d'intercettazione.
The only starship in interception range is the Enterprise.
Disse che mi invidiava e che desiderava poter riprendere il comando di una nave stellare.
You told me how envious you were and how much you hoped you'd find a way to get a starship command again.
L'Enterprise è l'unica nave stellare della Federazione sulla sua rotta.
Enterprise is the only Federation starship that stands in its way.
Intanto, ne approfitto per fare esperienza come capitano della nave stellare Enterprise, classe Galaxy.
Meanwhile, I'm becoming better acquainted with my new command, this Galaxy-class USS Enterprise.
Sono il consigliere Deanna Troi della nave stellare Enterprise.
This is Counsellor Deanna Troi from the USS Enterprise.
Qui è il capitano Picard, della nave stellare Enterprise.
This is Capt Jean-Luc Picard of the USS Enterprise.
Comandante William Riker, nave stellare Enterprise.
Commander William Riker of the Starship Enterprise.
I suoi precedenti di lavoro sono esemplari, ma il capitano di una nave stellare non è qualcosa che si fabbrica.
His work record is exemplary, but, as you know, a starship captain is not manufactured.
Ormai chiunque può essere addestrato alla conduzione di una nave stellare.
Anyone can be trained in the mechanics of piloting a starship.
Alle 19.00 di ieri la nave stellare Lalo è partita da Zeta Alpha II per un trasporto, diretta a Sentinel Minor IV.
At 1900 hours yesterday the USS Lalo departed Zeta Alpha ll on a freight run to Sentinel Minor iv.
Locutus dei Borg, qui è il capitano William T Riker della nave stellare Enterprise.
Locutus of Borg, this is Capt William T Riker of the USS Enterprise.
Sono il capitano Jean-Luc Picard della nave stellare Enterprise.
I'm Capt Jean-Luc Picard.....of the Federation Starship Enterprise.
Capisco il suo stato d'animo, lo spettro di una cospirazione su una nave stellare è devastante.
I've seen this before. The spectre of conspiracy on a starship is a frightening one.
Abbiamo consegnato la nave ktariana alla base stellare 82 e stiamo per incontrarci con la nave stellare Merrimack, che riporterà Wesley Crusher all'Accademia della Flotta.
We delivered the Ktarian vessel to Starbase 82 and will rendezvous with the Starship Merrimack which will transport Wesley Crusher back to Starfleet Academy.
Sei ingegnere capo di una nave stellare.
You're the chief engineer of a starship.
Qui è il capitano Jean-Luc Picard della nave stellare federale Enterprise.
This is Capt Jean-Luc Picard of the Federation Starship Enterprise.
L'Enterprise è la nave stellare più vicina.
The Enterprise is the nearest starship.
Qui è il comandante William T. Riker della nave stellare Enterprise.
This is Cmdr William T Riker of the Starship Enterprise.
La Flotta Stellare ha considerato la possibilità di costruire una nuova classe di nave stellare.
Five years ago, Starfleet began exploring the possibility of building a new class of starship.
Come puoi pretendere che riesca a guidare la nostra famiglia, se conosce solo la Vita della nave stellare federale.
How can you expect him to lead our family when all he knows is life aboard a Federation starship?
Non tutti i medici possono comandare una nave stellare, anche se di notte.
Not every doctor gets to command a starship, even if it is night shift.
Che tipo di vita offriremmo loro, su una nave stellare che viaggia in una parte dello spazio forse ostile?
What kind of life would we be giving them? Aboard a starship, traveling through a potentially hostile part of space.
Figliolo, la mia nave stellare è a pochi anni luce di distanza.
Look, son, my starship is only a few light-years away.
Computer, siamo entrati in contatto con la nave stellare Voyager da dopo che si è persa nelle Badlands?
Computer... has there been any contact with the Starship Voyager since it was lost in the Badlands?
Oh, su una nave stellare, a migliaia di anni luce di distanza.
Oh... on a starship, thousands of light years away.
Sono il MOE della nave stellare Voyager.
I am the Emergency Medical Hologram aboard the Starship Voyager.
Ipotizzate per un attimo che sia possibile viaggiare nel tempo, diciamo fino al XXIV secolo, a bordo di una nave stellare, a 75.000 anni luce dalla Terra.
Consider for a moment that it might be possible to travel forward in time... say, to the 24th century... onto a starship... 7 5, 000 light-years from Earth.
Una nave stellare del XXIX secolo non può essere passata inosservata.
I find it hard to believe a ship from the 29th century could've landed on this beach without being noticed.
Vascello borg, sono il capitano Janeway della nave stellare Voyager.
Borg vessel. This is Captain Janeway of the Starship Voyager
Ho un'idea su un commerciante che diventa il cuoco di una nave stellare.
I've got a great idea for a holonovel about a daring trader who becomes a cook on a starship.
Immagino che una nave stellare possa essere una casa.
I suppose a starship can be a home.
Io non rinnego quella decisione, A quel tempo non conoscevo tutti voi e la Voyager era solo una nave stellare
I don't regret that decision, but I didn't know all of you then, and Voyager was just a starship.
Capacità empatiche e telepatiche, il consigliere della nave stellare.
Empathic and telepathic abilities, ship's counsellor.
Questi sono i viaggi della nave stellare Enterprise.
These are the voyages of the starship 16x8x23x.
Cio' che vorrei e' lasciare la nave stellare Enterprise a bordo di uno Shuttlecraft, diretto verso un planetoide governato da me, noto come Sheldon Alpha Cinque.
What I want is to be departing the starship Enterprise in a one-man shuttlecraft headed to the planetoid I rule known as Sheldon Alpha Five.
Assistiamo al decollo del viaggio di inaugurazione delle Nave Stellare Burro.
We now have liftoff on the maiden voyage of the U.S.S. Butter.
Capisce l'assurdità di nascondere una nave stellare in fondo all'oceano?
Do you have any idea how ridiculous it is to hide a starship on the bottom of the ocean?
Tuo padre ha comandato una nave stellare per 12 minuti.
Your father was captain of a starship for 12 minutes.
2.3086628913879s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?